συμβαινω

συμβαινω
    συμβαίνω
    συμ-βαίνω
    (fut. συμβήσομαι, aor. 2 συνέβην, pf. συμβέβηκα; pass.: aor. συνεβάθην, pf. συμβέβασμαι)
    1) сдвигать ноги
    

συμβεβηκώς Xen. — со сдвинутыми ногами

    2) сходиться, собираться
    

συμβῆναι ποδί Soph. — сойтись (для боя);

    ἐκ τῆς μάχης συμβῆναι Xen. — собраться после боя

    3) сближаться, вступать в отношения
    

οὐδαμοῦ συμβέβηκέν μοι Eur. — ничего общего у меня с ним нет;

    Ἀθηναίοισιν οὐ συνέβαιν΄ Αἰσχύλος Arph. — Эсхил держался вдали от афинян

    4) присоединяться, добавляться
    

(τοῖσδε κακοῖς Eur.)

    5) сходиться (на чём-л), заключать условие, договариваться
    

(πρός τινα или τινι Thuc.)

    ξυμβῆναί τι и περί τινος Thuc. — договориться о чем-л.;
    λόγοις συμβάς Eur. — договорившись (только) на словах;
    ξ. καθ΄ ὁμολογίαν Thuc. — приходить к соглашению;
    οὐδὲν ξυμβάντων Thuc. — не прийдя ни к какому соглашению

    6) согласовываться, соответствовать, совпадать
    

σ. τινι Her., Lys.; — соответствовать чему-л., согласовываться с чем-л.;

    εἰς ταὐτὸ σ. τινί Aesch. — совершенно точно совпадать с чем-л.

    7) случаться, приключаться, происходить, складываться
    

(καλῶς Eur.)

    αἴ μοι συμβαίνουσ΄ ἆται Eur. — приключившиеся со мной несчастья;
    Ὀλυμπιάδα ἀνελέσθαι συνέβη αὐτῷ Her. — ему довелось одержать победу на Олимпийских состязаниях;
    συνέβη βαστάζεσθαι αὐτόν NT. — его пришлось нести на руках;
    τὰ συμβαίνοντα и τὰ συμβάντα Xen., τὰ συμβεβηκότα Isocr., NT.; — (случайные) обстоятельства, события;
    τὸ συμβεβηκός Arst. — случайное (т.е. привходящее, несущественное) свойство

    8) удаваться, выходить
    

ἢν ξυμβῇ ἥ πεῖρα Thuc. — если бы попытка удалась;

    εἴ μοι ξυμβαίνει τοῦτο ; Plat. — выйдет ли у меня это?;
    χρησμοὴ συμβαίνουσι Arph. — предсказания складываются благоприятно;
    ξυνέβη αὐτοῖς ἥ τῶν Λακεδαιμονίων κακοπραγία Thuc. — им оказалось на руку бедственное положение лакедемонян

    9) становиться, оказываться
    

(ταῦτα λαμπρὰ συμβαίνει Soph.)

    χαλεπὸν σ. τινί Plat. — оказываться тяжелым для кого-л.;
    ὀρθῶς ἥ φήμη συνέβαινε ἐλθοῦσα Her. — дошедший слух оказался верным

    10) получаться, следовать, вытекать
    

τοῦτο συμβαίνει Plat. — выходит так;

    ἐξ ἀμφοτέρων συμβαίνει Plat. — из обоих положений следует (что)

    11) наступать, приходить, являться
    

(εἰ καιρὸς συμβαίνοι Xen.)

    τῶν (εἱμαρμένων) ναμέρτεια συμβαίνει Soph. — обнаруживается истинность предсказаний

    12) (о числах) доходить, достигать, составлять
    

(σ. οὐ πλέον ἢ εἰς δώδεκα Xen.)


Древнегреческо-русский словарь - М.: ГИИНС. . 1958.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Полезное


Смотреть что такое "συμβαινω" в других словарях:

  • συμβαίνω — stand with the feet together pres subj act 1st sg συμβαίνω stand with the feet together pres ind act 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • συμβαίνω — ΝΜΑ [βαίνω] 1. γίνομαι, συντελούμαι (α. «συμβαίνουν κοσμοϊστορικά γεγονότα στις μέρες μας» β. «χρηστόν τι συμβαίνει παρὰ θεῶν», Ξεν. γ. «αἱ ἀεὶ συμβαίνουσι τύχαι», Πλάτ.) 2. (τριτοπρόσ.) συμβαίνει γίνεται κάτι, συντελείται κάτι, ιδίως τυχαία (α.… …   Dictionary of Greek

  • συμβαίνω — συνέβηκα 1. γίνομαι: Συνέβηκαν συνταρακτικά γεγονότα. – Συμβαίνουν παντού τα ίδια πράγματα. 2. απρόσ., συμβαίνει τυχαίνει να: Συμβαίνει να έχω ανάγκη χρημάτων. 3. «Τι συμβαίνει;», τι γίνεται; …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • ξυμβαίνετε — συμβαίνω stand with the feet together pres imperat act 2nd pl συμβαίνω stand with the feet together pres ind act 2nd pl συμβαίνω stand with the feet together imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ξυμβαίνῃ — συμβαίνω stand with the feet together pres subj mp 2nd sg συμβαίνω stand with the feet together pres ind mp 2nd sg συμβαίνω stand with the feet together pres subj act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • συμβαίνῃ — συμβαίνω stand with the feet together pres subj mp 2nd sg συμβαίνω stand with the feet together pres ind mp 2nd sg συμβαίνω stand with the feet together pres subj act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ξυμβαινόντων — συμβαίνω stand with the feet together pres part act masc/neut gen pl συμβαίνω stand with the feet together pres imperat act 3rd pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ξυμβαῖνον — συμβαίνω stand with the feet together pres part act masc voc sg συμβαίνω stand with the feet together pres part act neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ξυμβαίνει — συμβαίνω stand with the feet together pres ind mp 2nd sg συμβαίνω stand with the feet together pres ind act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ξυμβαίνοντα — συμβαίνω stand with the feet together pres part act neut nom/voc/acc pl συμβαίνω stand with the feet together pres part act masc acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ξυμβαίνουσι — συμβαίνω stand with the feet together pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) συμβαίνω stand with the feet together pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»